|
|
|
|
|
|
DLI VRŠOVIC |
IDD Vrsovice |
DLI VRŠOVIC |
|
hradského stalo se, že i
Počedčlice rozdíleny, takže tu byly dva díly. Od r. 1564 byly sice
dědičným statkem Bohuslava Felixa LIasišteinsk/ho z Lobkovic,’) ale
ten dal jednu část, kterou měli Jáchym a Zdeněk, vnukové n.
Jana Novohradského z Kolovrat, třmto dědičné (1570). Ve vkladu
na to učiněném připomíná se i třetina po-plužt od tvrze
pusté.2) Jiná část držena tehdá ještě k Novému hradu. Tento díl
měl od r. 1573 Jan starií z Lobkovic a prodal jej 1575 Šebestiánovi z
Vřesovic?) Počedělice drženy odtud ke Kystře a od r. 1642
k Vršovicům. |
hradského est arrivé que męme
division Počedčlice, donc il y avait deux parties. Depuis l'année.
Alors que 1564 était une propriété Bohuslav Felix LIasišteinsk / lui de
Lobkowicz) héréditaire, mais il a donné une part, et ils avaient Jáchym Zdeněk,
petits-fils n. John Novohradský Kolovrat, třmto héréditaire (1570). Les
frais d'inscription pour qu'il soit fait est rappelé, męme aprčs une
troisičme plužt la pusté.2 forteresse) Une autre partie de cette époque
tenait toujours le New Castle. Cet épisode avait depuis. 1573 ans Jan de
Lobkowicz et vendu en 1575 Šebestián de Vřesovice?) Počedělice
tenue ici Kystře ŕ et de r. 1642 ŕ Vršovicům. |
Zdarzyło się to w
Hradcu, że Počedčlice również były inne, więc
istniały dwie części. Od tego roku. Podczas 1564 był
dziedziczny nieruchomości Bohuslav Felix LIasišteinsk / mu Lobkowiczów „),
ale dał jedną część, i mieli Jachym Zdeněk,
wnukowie n. John Novohradský Kolovrat, třmto dziedzicznej (1570).
Wpisowe dla niego podejmowane przypomnieć nawet po trzecim plužt na
pusté.2 twierdzy) Kolejna część tego czasu nadal trzymał
Nowy Zamek. Ten odcinek miał od. 1573 Jan wiek Lobkowiczów i
sprzedał go w 1575 Šebestián z Vřesovice?) Počedělice
odbywają się tu Kystře do i od r. 1642 do Vršovicům. |
|
433 |
433 |
433 |
|
* |
* |
* |
|
|
|
|
|
Ve vsi ChodŽOVČ bývala tvrz
ode dávna.*) Ves jest starodávná a připomíná se již 1. 1057 v základním
listu Litoměřickém. Ve 14. st. byl tu farní kostel. Tehdá byla ves
rozdělena na dva statky, na nichž seděli Jan (1370—1394) a ZáviSe
(1370—1379), oba erbu orlice. Tento měl také Bělušice. Jestli
nebyli bratři, byli blízce příbuzní. Po Záviši dědili synové
Jindřich a Bozdich. Když Jan zemřel, byl Jindřich
poručníkem jeho dětí, ale protože konal loupeže na silnicích, král
Vácslav jej odstavil a dal poručenstv! Bozděchovi. Když
Bozděch zemřel, učinil Jindřich darováni klášteru
Lounskému za duši jeho, dada mu 1397 plat v Chodžově.2) |
ChodŽOVČ dans le village
était autrefois une place forte depuis des temps immémoriaux. *) Est un
ancien village et des points déjŕ en 1057 la premičre feuille de base
Litomerice. Au 14čme sičcle. Il y avait une église paroissiale. Village a
ensuite été divisé en deux domaines, oů étaient assis Jan (1370-1394) et
dépend (1370-1379), tous deux de l'aigle des bras. Ce fut aussi
Bělušice. S'ils étaient frčres, ils étaient étroitement liés. fils
hérités dépendants Fr Henry et Bozděch. Lorsque John est mort, Henry
était gardienne de ses enfants, mais le vol a eu lieu sur la route, le roi
Vaclav elle fermée et mettre la tutelle! Bozděchovi. Bozděch quand
il est mort, fait Henry a fait don au monastčre Lounskému pour son âme, et de
mettre son salaire en 1397 Chodžově.2) |
ChodŽOVČ we wsi kiedyś
ostoją od niepamiętnych czasów. *) Jest starożytna wieś i
punkty już w 1057 pierwszy arkusz podstawowy Litomerice. W XIV wieku
był tu kościół parafialny. Wieś została następnie
podzielona na dwie osiedli, gdzie siedzieli Jan (1370-1394) i zależy
(1370-1379), zarówno z bronią orła. To był także
Belusice. Jeśli nie byli braćmi, byli bliskimi krewnymi. Po Henryku
i Bozdychu synowie Henryka odziedziczyli. Kiedy John zmarł, Henryk
był opiekunem swoich dzieci, ale jak kradzież miała miejsce na
drodze, król Wacław go zamknąć i umieścić
opiekę! Bozděchovi. Bozděch kiedy umarł, wykonane Henry
przekazany do klasztoru Lounskému za swoją duszę, i
umieścić jego wynagrodzenia w 1397 Chodžově.2) |
|
|
|
|
|
Synové Janovi prodali svfij dil
Chodžova; neb s Jindřichem tu seděl I. 1408 Jindřich
Kovář ze StrhařJ) Jindřich Bělušický připomíná se
naposled 1. 1416 jako patron kostela zdejšího. L. 1418 byl již mrtev. Na jeho
zboží chtělo se sáhnout! právem odúmrtlm, ale nedokonáno pro následujíc!
bouře,7) strýci jeho drželi pak Hrádek a jiná zboží. |
Sons John a vendu svfij DIL
Chodžova; parce qu'il était assis lŕ avec Henry I. Henry Smith de 1408
StrhařJ) Bělušická Henry rappelle la derničre fois en 1416 comme le
premier patron de l'église locale. L. 1418 était déjŕ mort. Sur ses biens qu'il
voulait atteindre! loi odúmrtlm, mais nedokonáno pour la suite Tempęte 7),
puis a tenu son oncle Hradek et d'autres produits. |
Synowie Jana sprzedali dom w
Chodzowie; bo siedziałem z Henry I. Henry Smith od 1408 StrhařJ)
Bělušická Henry przypomina po raz ostatni w 1416 roku jako pierwszy
patrona miejscowego kościoła. L. 1418 był już martwy. Jego
towary chciały zostać wzruszające! Słusznie
odrzuciłem, ale nie podążyłem za nimi! burza, 7) jego wuj
posiadał Hrádka i inne dobra. |
|
|
|
|
|
L. 1437 tvrz v Chodžově
zase provolána jako odumřelé zboží po Jindřichovi. Držela ji Anna
dcera Jindřichova a vdova po Hanuši ze Skalky a ta si statek ten odporem
svým zachovala.8) Od té doby patřila tato část s tvrzi ke hradu
Skalce až do konce 15. století, Tvrz mezi tlm zanikla. Na počátku 16.
století držel Chodžov MikuláS Žěhrovski z Kolovrat. Týž zastavil 1.
1Si04 část úroku z Chodžova vycházejícího Vácslavovi ze Svinař a
Kateřině Zachraštanské z Brus, od nichž pík dále postupováno.
Ostatek podržel do smrti. Po jeho smrti prodán týž Statek k dobrému sirotka
Janovi Křměckému z Ronova í 1514). Tento prodal Chodžov zase I.
1519 u paK postupován, až se dostal 1. 1521 Děpoltovi z Lob-tovic. ovšem
mimo ten plat 1. 1501 prodaný. Držen napřed k Bílině, později
k Duchcovu a Dolnímu Jiřetlnu a konečně k Vršovicům. |
L. forteresse en 1437
Chodžově proclamation ŕ nouveau comme mort aprčs Henry produits. Anna
tenait sa fille et veuve de Henry Hanus de Skalka et que la ferme que sa
résistance zachovala.8) Depuis, appartenait ŕ cette partie de la forteresse
de Castle Rock jusqu'ŕ la fin du 15čme sičcle, la forteresse tlm a disparu.
Au début du 16e sičcle a eu lieu Chodžov Mikulas Žehrovský de Kolovrat. Le
męme 1Si04 arręté la premičre partie de l'intéręt sur la base Vácslav
Chodžova de Svinaře et Catherine Zachraštanské de Brus, ŕ partir duquel
la procédure de cręte plus loin. Le reste maintenu jusqu'ŕ la mort. Aprčs sa
mort, a vendu la męme ferme pour une bonne John Křměckému de pčre
Ron s 1514). Cette Chodžov a vendu ŕ nouveau en 1519 alors je continuai
jusqu'ŕ ce qu'il est venu d'abord en 1521 Děpolt de Lob-tovic.
Cependant, en dehors du salaire d'abord vendu en 1501. Tenue de la premičre
Bilina, Duchcov plus tard et le Bas Jiřetlnu et enfin Vršovicům. |
Twierdza 1437 w Chodzowie
została ponownie nazwana zmarłymi po Henryku. Anna trzymała
córkę i wdowę Henry Hanus z Skałce i że gospodarstwo,
że jego odporność zachovala.8) Od tego czasu należał
do tej części twierdzy Castle Rock do końca 15 wieku, TLM
forteca zniknęła. Na początku XVI wieku odbył się
Chodzov Mikuláš Zděhrovski z Kolovrat. To samo 1Si04 zatrzymała
pierwszą część odsetek od Vácslav Chodžova oparciu o
Svinaře i Catherine Zachraštanské z Brus, od którego szczytowym dalszego
postępowania. Został na śmierć. Po jego śmierci,
sprzedał tę samą farmę na dobre sierocie John
Křměckému Ron ów 1514). Ten Chodžov sprzedawane ponownie w 1519
roku przez ówczesnego I przystąpił aż dotarł pierwszy w
1521 Děpolt z Lob-tovic. ale z tej pensji 1. 1501 sprzedanych.
Odbyło się pierwsze Bilina, Duchcov później i Dolna
Jiřetlnu i wreszcie Vršovicům. |
|
* |
* |
* |
|
|
|
|
|
Ve vsi Bělušlcich ležících
pod Bělouše:m byla tvrz ode dávna. Ves má znamenité stáři. Po ni
psal se 1231—1254 Vit a kdysi okolo 1. 1240 BohuslatP). Ve 14. století
seděli na Bčlušiclch a Chodžově páni erbu orlice, na oněch
zejména Jindřich a Bozdich bratří (1377), kterým přisouzena 1.
1380 polovice podací v Kozlech.10) Král Vácslav odňal (1395)
Jindřichovi po-ručenstvl nad sirotky po Janovi z Chodžova, protože
činil loupeže na silnicích, a dal je'Bozděchovi,1:l) avšak tento
ještě téhož léta zemřel.17) Statek dědil po něm snad
Jindřich z Chodbová syn n. Závišův a dal na jeho duši almužnu
klášteru v Lounech.10) Jindřich psal se ;>aK seděním na
Bělušicich aneb i z Bělušic. Vedle něho vyskytuje se v 1. 1404
Jan z RiluSic,1*) Jindřich činil v 1. následujících darováni
duchovním ústavům a seděl |
Dans le village Bělušlcich
se trouvant sous Roan m était une place forte depuis des temps immémoriaux.
Le village est excellent ŕ l'âge. Aprčs avoir écrit le 1231-1254 et une fois
autour de Vit 1er 1240 BohuslatP). Au 14čme sičcle, et assis sur Bčlušiclch
Chodžově seigneurs manteau aigle des armes, en particulier pour les
frčres Henry et Bozděch (1377), qui a attribué le premier poste en
1380/2 Kozlech.10) Roi Vaclav retirée (1395) Henry aprčs-ručenstvl des
orphelins aprčs John de Chodžova parce que le vol était sur la route, et a
donné je'Bozděchovi, 1: l) mais encore que zemřel.17 d'été) Ferme
rendu aprčs peut-ętre un fils de couloir Henry n Zavis et a donné son âme
monastčre l'aumône ŕ Louny.. 10) a écrit ŕ Henry;> aK Assis sur
Bělušice ou de Bělušice. A côté de lui a été trouvé sur le 1
janvier 1404 RiluSic 1 *) Henry a été le premier spirituel don de ces
institutions et assis |
We wsi Bělušlcich
leżący pod deresz m był ostoją od niepamiętnych
czasów. Wieś ma doskonałą starość. Po napisaniu
1231-1254 Vit i raz około 1. 1240 BohuslatP). W 14 wieku, i usiadł
na Bčlušiclch Chodžově Lordów orzeł herb, zwłaszcza dla
tych braci Henryka i Bozděch (1377), które przypisane pierwszy komentarz
w 1380/2 Kozlech.10) króla Wacława wycofane (1395) Henry
po-ručenstvl sierot po John z Chodžova ponieważ był rabunek na
drodze, i dał je'Bozděchovi, 1: l) ale to jeszcze, że lato
zemřel.17) Farm wydanych po korytarzu być może syn Henry n
Záviš i oddał duszę jałmużnę klasztor w Louny.. 10)
A Henryk pisał i siedział w Belusziku lub w Belusziku. Obok niego
znaleziono w dniu 1 stycznia 1404 RiluSic 1 *) Henry było pierwsze
duchowe ofiarowane te instytucje i usiadł |
|
•) DZ. K XII. N. 8. *) DZ 17 D
16. °) DZ. 18. M 13 *) Method XXVII. 30. *) Lib. er. XII171. «)Arch.
Dráiidánský 7) DD 15 f. 300. °) DD 15 f. 305.») Reg. I 363, 431, 449, 471, H
16 |
•) DZ. Le XII. N. 8. *) DZ 17 °
D 16) DZ. 18 M 13 *) Procédé XXVII. * 30), Lib. er. XII171. «) Arch. 305. »)
Reg Dráiidánský 7) DD 15 f. 300 °) DD 15 f.. I, 363, 431, 449, 471, 16 H |
•) DZ. K XII. N. 8. *) DZ 17 D
16. °) DZ. 18. M 13 *) Metoda XXVII. 30. *) Lib. er. XII171. Arch.
Draiidánský 7) DD 15 f. 300. °) DD 15 f. 305.) Reg. I 363, 431, 449, 471, H
16 |
|
*•) Tadra Acta jud 1 226, II 71,
193. •>) Rel. tabj 556. >*) DD 14 str. 215,216. **) Lib. erect **) Lib.
erect. V. |
* •) Tadra JUD Acta 1226, II,
71, • 193.>) Rel. 556. tabj> *) DD 14 pp. 215216. **) Lib. MONTER **),
Lib. ériger. V. |
* •) Tadra Acta sędzia 1
226, II 71, 193. •>) Rel. tab. 556.> *) DD 14 pp. 215,216. **) Lib.
wyprostowany **) Lib. wyprostowany. V. |
|
|
Google Traduction pour les
entreprises :Google Kit du traducteurGadget Traduction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|